Read Anywhere and on Any Device!

Special Offer | $0.00

Join Today And Start a 30-Day Free Trial and Get Exclusive Member Benefits to Access Millions Books for Free!

Read Anywhere and on Any Device!

  • Download on iOS
  • Download on Android
  • Download on iOS

Style, Wit and Word-Play: Essays in Translation Studies in Memory of David Hawkes

Unknown Author
4.9/5 (34121 ratings)
Description:This collection of essays is dedicated to the memory of David Hawkes (19232009), who is remembered as a pre-eminent translator and interpreter of Chinese literature into English, his most famous work being the translation of the classic eighteenth-century Chinese novel, the Hongloumeng or The Story of the Stone. The first part of the collection consists of studies on him and his works; the second part on the art of translation into English from Chinese literature. All the essays are written by scholars in the field from Britain, America, Australia and Hong Kong.We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with Style, Wit and Word-Play: Essays in Translation Studies in Memory of David Hawkes. To get started finding Style, Wit and Word-Play: Essays in Translation Studies in Memory of David Hawkes, you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed.
Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.
Pages
Format
PDF, EPUB & Kindle Edition
Publisher
Release
ISBN
1443835714

Style, Wit and Word-Play: Essays in Translation Studies in Memory of David Hawkes

Unknown Author
4.4/5 (1290744 ratings)
Description: This collection of essays is dedicated to the memory of David Hawkes (19232009), who is remembered as a pre-eminent translator and interpreter of Chinese literature into English, his most famous work being the translation of the classic eighteenth-century Chinese novel, the Hongloumeng or The Story of the Stone. The first part of the collection consists of studies on him and his works; the second part on the art of translation into English from Chinese literature. All the essays are written by scholars in the field from Britain, America, Australia and Hong Kong.We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with Style, Wit and Word-Play: Essays in Translation Studies in Memory of David Hawkes. To get started finding Style, Wit and Word-Play: Essays in Translation Studies in Memory of David Hawkes, you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed.
Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.
Pages
Format
PDF, EPUB & Kindle Edition
Publisher
Release
ISBN
1443835714
loader