Description:A facsimile version of the notebooks on the language of Sydney written by William Dawes and others,held at the Library Special Collections, School of Oriental and African Studies, University of London.This book is presented as a homage to the Sydney Aboriginal people’s knowledge,culture, and land in 1788-1791 – and still very much alive today. It is also presented in tribute to William Dawes’ skills and humanity.IntroductionAbout this bookThe notebooks of William Dawes, written from 1790 to 1791, contain his detailed and thoughtful description of the Indigenous language spoken in Sydney. This language was the first of Australia’s 250 Indigenous languages to be learnt by English colonisers,and the notebooks are one of Australia’s oldest written sources documenting Aboriginal people, life and culture.This book is one of the results of a project conducted at the Endangered Languages Archive at the School of Oriental and African Studies in London (SOAS). The project’s aims were to digitise the Dawes notebooks and make them available both on the World Wide Web and in printed form.The Dawes notebooks are held in SOAS Library’s Special Collections. Their content is of great significance to the Sydney Aboriginal communities, other NSW and AustralianAboriginal communities, and to linguists and historians. Recent popular publications and broadcasts have also attracted general public interest in the people who animatethe notebooks, in particular William Dawes – their principal author, and his friend Patyegarang – Dawes’ main language teacher.The Aboriginal languages spoken in the area of the Sydney Basin were destroyed so rapidly and comprehensively under colonisation that Dawes’ work remains the single most important source of written information about them. Little further information was collected, such that the best resources on the languages today (as well as the growing language revitalisation activities in the Aboriginal communities of the area)remain based on Dawes’ writings. However, until now, Dawes’ notebooks were only accessible in Australia through the interpretations of other writers or by viewing microfilm versions held at the Mitchell Library and the National Library of Australia.The notebooks contain many words in the language of Sydney, which is today commonly known as Dharuk. They also contain many human stories, as Jones (2008:46) describes:"Dawes recorded his informal, even intimate, conversations with a number of Aboriginal people, not only with the young woman Patyegarang, but also with Aboriginal men such as Bennelong"This book began its life as a website and is intended to be used in conjunction with the site:http://www.williamdawes.org The site contains more transcriptions in greater detail, colour images of the pages,and further information about the Dharuk language and about Dawes’ life before,during and after his time in Sydney. How to use this bookThe purpose of this book is to reproduce the Dawes notebooks and to make their content more accessible through a new set of detailed transcriptions created especially for this project.As shown in the diagram ‘Organisation of the pages’, the top section of each page contains the images of the notebook pages. This book reflects the true form of theDawes recorded his informal, even intimate, conversations with a number of Aboriginal people, not only with the young woman Patyegarang, but also with Aboriginal men such as Bennelong .We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with William Dawes’ Notebooks on the Aboriginal Language of Sydney, 1790-1791. To get started finding William Dawes’ Notebooks on the Aboriginal Language of Sydney, 1790-1791, you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed. Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.
Pages
92
Format
PDF, EPUB & Kindle Edition
Publisher
Hans Rausing Endangered Language Project and SOAS Library Special Collections, School of Oriental a
Release
2009
ISBN
William Dawes’ Notebooks on the Aboriginal Language of Sydney, 1790-1791
Description: A facsimile version of the notebooks on the language of Sydney written by William Dawes and others,held at the Library Special Collections, School of Oriental and African Studies, University of London.This book is presented as a homage to the Sydney Aboriginal people’s knowledge,culture, and land in 1788-1791 – and still very much alive today. It is also presented in tribute to William Dawes’ skills and humanity.IntroductionAbout this bookThe notebooks of William Dawes, written from 1790 to 1791, contain his detailed and thoughtful description of the Indigenous language spoken in Sydney. This language was the first of Australia’s 250 Indigenous languages to be learnt by English colonisers,and the notebooks are one of Australia’s oldest written sources documenting Aboriginal people, life and culture.This book is one of the results of a project conducted at the Endangered Languages Archive at the School of Oriental and African Studies in London (SOAS). The project’s aims were to digitise the Dawes notebooks and make them available both on the World Wide Web and in printed form.The Dawes notebooks are held in SOAS Library’s Special Collections. Their content is of great significance to the Sydney Aboriginal communities, other NSW and AustralianAboriginal communities, and to linguists and historians. Recent popular publications and broadcasts have also attracted general public interest in the people who animatethe notebooks, in particular William Dawes – their principal author, and his friend Patyegarang – Dawes’ main language teacher.The Aboriginal languages spoken in the area of the Sydney Basin were destroyed so rapidly and comprehensively under colonisation that Dawes’ work remains the single most important source of written information about them. Little further information was collected, such that the best resources on the languages today (as well as the growing language revitalisation activities in the Aboriginal communities of the area)remain based on Dawes’ writings. However, until now, Dawes’ notebooks were only accessible in Australia through the interpretations of other writers or by viewing microfilm versions held at the Mitchell Library and the National Library of Australia.The notebooks contain many words in the language of Sydney, which is today commonly known as Dharuk. They also contain many human stories, as Jones (2008:46) describes:"Dawes recorded his informal, even intimate, conversations with a number of Aboriginal people, not only with the young woman Patyegarang, but also with Aboriginal men such as Bennelong"This book began its life as a website and is intended to be used in conjunction with the site:http://www.williamdawes.org The site contains more transcriptions in greater detail, colour images of the pages,and further information about the Dharuk language and about Dawes’ life before,during and after his time in Sydney. How to use this bookThe purpose of this book is to reproduce the Dawes notebooks and to make their content more accessible through a new set of detailed transcriptions created especially for this project.As shown in the diagram ‘Organisation of the pages’, the top section of each page contains the images of the notebook pages. This book reflects the true form of theDawes recorded his informal, even intimate, conversations with a number of Aboriginal people, not only with the young woman Patyegarang, but also with Aboriginal men such as Bennelong .We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with William Dawes’ Notebooks on the Aboriginal Language of Sydney, 1790-1791. To get started finding William Dawes’ Notebooks on the Aboriginal Language of Sydney, 1790-1791, you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed. Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.
Pages
92
Format
PDF, EPUB & Kindle Edition
Publisher
Hans Rausing Endangered Language Project and SOAS Library Special Collections, School of Oriental a