Description:Att översätta böcker handlar om grammatik, stilistik och semantik, och sådant som förlagsredaktörers psykologi, honorar, uppdragsanskaffning ochmycket mera.Att översätta böcker är en praktisk vägledning i översättandets konst och i konsten att försörja sig i översättande (man kan vara en överdängare i det ena och en medioker i det andra). Varje person som vill bli litterär översättare har stor mytta av att läsa böcken, och eftersom många författare också översätter på deltid, torde även de kunna dra nytta av den här boken.Slutligen tror vi på Polaris att också förlagsredaktörer och chefer för små förlag med behållning kan läsa Att översätta böcker. Boken ger dem troligen en större förståelse för litterära yrkesöversättarens arbetssituation, speciellt i förhållande till dem själva som översättarnas viktigaste samarbetspartner och motpart.We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with Att översätta böcker: praktiskt handbok om hur man utövar världens friast och mest allmänbildade yrke. To get started finding Att översätta böcker: praktiskt handbok om hur man utövar världens friast och mest allmänbildade yrke, you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed. Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.
Pages
131
Format
PDF, EPUB & Kindle Edition
Publisher
Polaris
Release
1991
ISBN
9188326004
Att översätta böcker: praktiskt handbok om hur man utövar världens friast och mest allmänbildade yrke
Description: Att översätta böcker handlar om grammatik, stilistik och semantik, och sådant som förlagsredaktörers psykologi, honorar, uppdragsanskaffning ochmycket mera.Att översätta böcker är en praktisk vägledning i översättandets konst och i konsten att försörja sig i översättande (man kan vara en överdängare i det ena och en medioker i det andra). Varje person som vill bli litterär översättare har stor mytta av att läsa böcken, och eftersom många författare också översätter på deltid, torde även de kunna dra nytta av den här boken.Slutligen tror vi på Polaris att också förlagsredaktörer och chefer för små förlag med behållning kan läsa Att översätta böcker. Boken ger dem troligen en större förståelse för litterära yrkesöversättarens arbetssituation, speciellt i förhållande till dem själva som översättarnas viktigaste samarbetspartner och motpart.We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with Att översätta böcker: praktiskt handbok om hur man utövar världens friast och mest allmänbildade yrke. To get started finding Att översätta böcker: praktiskt handbok om hur man utövar världens friast och mest allmänbildade yrke, you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed. Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.