Read Anywhere and on Any Device!

Special Offer | $0.00

Join Today And Start a 30-Day Free Trial and Get Exclusive Member Benefits to Access Millions Books for Free!

Read Anywhere and on Any Device!

  • Download on iOS
  • Download on Android
  • Download on iOS

Una novela marroquí (Los libros de Mois Benarroch.)

Mois Benarroch
4.9/5 (10837 ratings)
Description:Una novela marroquí o Dresde puede esperar, del escritor israelí de origen marroquí Mois Benarroch, es mucho más que una es una profunda meditación sobre la identidad, la memoria y el fracaso de la literatura —y de la sociedad— al intentar contar “el relato marroquí” en Israel. La obra da voz a una multiplicidad de personajes, generaciones y registros, desdibujando las fronteras entre autobiografía, ensayo y ficción.La novela parte del aparente deseo de contar una historia sobre los judíos marroquíes en Israel, pero enseguida se transforma en una reflexión sobre la imposibilidad misma de ¿qué historia es "la típica"? ¿Qué significa ser “el marroquí representativo”? ¿Debe un escritor mizrají asumir una función representativa o puede simplemente escribir desde su subjetividad individual, como lo hace cualquier autor hegemónico? Como señala uno de los “la verdadera catástrofe es que no nos permitieron recordar”.Benarroch escribe desde el margen, pero con un conocimiento profundo del centro. Como apuntó el crítico Itzhak Laor en Haaretz, el libro se convierte en una “masa de voces” que reflexionan sobre la imposibilidad de representar a los marroquíes sin caer en el cliché o en la batalla política del “derecho a la representación”. El marroquí es presentado como el eterno extranjero, marcado por su nombre, su acento, su fracaso —o su éxito— económico, y, sobre todo, por su silencio histórico.El autor no ofrece un protagonista fijo, ni una línea narrativa única. En su lugar, presenta una estructura fragmentada que es a la vez testimonio y protesta. Como observó Laor, Benarroch logra esbozar, casi por exclusión, un mapa de lo marroquí en Israel, dejando ver el doloroso desarraigo y el desdén hacia la riqueza cultural sefardí: la lengua española, el francés, la tradición religiosa.Habiendo emigrado a Israel ya adolescente, Benarroch escapa del proceso de homogeneización cultural al que fueron sometidos los judíos del Magreb. Conserva su memoria, sus lenguas y su mirada crítica. Esto le permite abordar con lucidez lo que él considera un fracaso el de haber enterrado la memoria para poder integrarse. La novela se mueve entre Jerusalén, Dresde y Tetuán, haciendo de lo diaspórico no solo un tema, sino también una forma.Como escribió la profesora Haviva “La estabilidad de Mois Benarroch dentro del territorio cultural del que emigró, y el rico espectro de sus referencias culturales, lo convierten en el mayor de los escritores andalusíes mediterráneos que escriben desde Israel”.Una novela marroquí o Dresde puede esperar no busca reconciliarse con la historia ni ofrecer soluciones, sino abrir un espacio para la duda, la fractura y la polifonía. Es un libro imprescindible para entender los silencios y contradicciones de la experiencia mizrají en Israel, y un ejemplo brillante de cómo la literatura puede cuestionar sus propios límites.We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with Una novela marroquí (Los libros de Mois Benarroch.). To get started finding Una novela marroquí (Los libros de Mois Benarroch.), you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed.
Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.
Pages
Format
PDF, EPUB & Kindle Edition
Publisher
Release
ISBN

Una novela marroquí (Los libros de Mois Benarroch.)

Mois Benarroch
4.4/5 (1290744 ratings)
Description: Una novela marroquí o Dresde puede esperar, del escritor israelí de origen marroquí Mois Benarroch, es mucho más que una es una profunda meditación sobre la identidad, la memoria y el fracaso de la literatura —y de la sociedad— al intentar contar “el relato marroquí” en Israel. La obra da voz a una multiplicidad de personajes, generaciones y registros, desdibujando las fronteras entre autobiografía, ensayo y ficción.La novela parte del aparente deseo de contar una historia sobre los judíos marroquíes en Israel, pero enseguida se transforma en una reflexión sobre la imposibilidad misma de ¿qué historia es "la típica"? ¿Qué significa ser “el marroquí representativo”? ¿Debe un escritor mizrají asumir una función representativa o puede simplemente escribir desde su subjetividad individual, como lo hace cualquier autor hegemónico? Como señala uno de los “la verdadera catástrofe es que no nos permitieron recordar”.Benarroch escribe desde el margen, pero con un conocimiento profundo del centro. Como apuntó el crítico Itzhak Laor en Haaretz, el libro se convierte en una “masa de voces” que reflexionan sobre la imposibilidad de representar a los marroquíes sin caer en el cliché o en la batalla política del “derecho a la representación”. El marroquí es presentado como el eterno extranjero, marcado por su nombre, su acento, su fracaso —o su éxito— económico, y, sobre todo, por su silencio histórico.El autor no ofrece un protagonista fijo, ni una línea narrativa única. En su lugar, presenta una estructura fragmentada que es a la vez testimonio y protesta. Como observó Laor, Benarroch logra esbozar, casi por exclusión, un mapa de lo marroquí en Israel, dejando ver el doloroso desarraigo y el desdén hacia la riqueza cultural sefardí: la lengua española, el francés, la tradición religiosa.Habiendo emigrado a Israel ya adolescente, Benarroch escapa del proceso de homogeneización cultural al que fueron sometidos los judíos del Magreb. Conserva su memoria, sus lenguas y su mirada crítica. Esto le permite abordar con lucidez lo que él considera un fracaso el de haber enterrado la memoria para poder integrarse. La novela se mueve entre Jerusalén, Dresde y Tetuán, haciendo de lo diaspórico no solo un tema, sino también una forma.Como escribió la profesora Haviva “La estabilidad de Mois Benarroch dentro del territorio cultural del que emigró, y el rico espectro de sus referencias culturales, lo convierten en el mayor de los escritores andalusíes mediterráneos que escriben desde Israel”.Una novela marroquí o Dresde puede esperar no busca reconciliarse con la historia ni ofrecer soluciones, sino abrir un espacio para la duda, la fractura y la polifonía. Es un libro imprescindible para entender los silencios y contradicciones de la experiencia mizrají en Israel, y un ejemplo brillante de cómo la literatura puede cuestionar sus propios límites.We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with Una novela marroquí (Los libros de Mois Benarroch.). To get started finding Una novela marroquí (Los libros de Mois Benarroch.), you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed.
Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.
Pages
Format
PDF, EPUB & Kindle Edition
Publisher
Release
ISBN

More Books

loader