Description:A new English translation of the Estonian national epic was released in 2011 to mark the 150th anniversary of the first publication of the work. Written in traditional verse form, the work by Friedrich Reinhold Kreutzwald drew on folklore and the Finnish epic Kalevala, and helped catalyze the budding national renaissance in the late 19th century.The translation by Triinu Kartus, an expat Estonian poet who resides in Tasmania, is the second English translation of the epic. It includes parallel Estonian text and over 80 illustrations by another Australian Estonian, Gunnar Neeme, which are of separate note.It includes three afterwords written by President Toomas Hendrik Ilves, Tartu world literature professor Jüri Talvet and comparative folkloristics professor Ülo Valk.Kalevipoja“ esmatrüki 150. aastapäevaks on Eesti Kirjandusmuuseum koos kirjastusega Kunst välja andnud eepose ingliskeelse uustõlke „Kalevipoeg: the Estonian national Epic, Eesti rahvuseepos“. Raamat on mõeldud lugejale nii Eestis kui kaugemal, „Kalevipoja“ ingliskeelne tõlge ja saatesõnad on kõrvuti eesti keelse tekstiga. Rikkalikult illustreeritud teose pildid pärinevad Austraalia eesti kunstnikult Gunnar Neemelt, endiselt pallaslaselt. Uustõlge on varustatud põhjalike järelsõnadega EV presidendilt Toomas Hendrik Ilveselt, TÜ maailmakirjanduse professorilt Jüri Talvetilt ja võrdleva folkloristika professor Ülo Valgult.We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with Kalevipoeg: The Estonian National Epic. To get started finding Kalevipoeg: The Estonian National Epic, you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed. Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.
Description: A new English translation of the Estonian national epic was released in 2011 to mark the 150th anniversary of the first publication of the work. Written in traditional verse form, the work by Friedrich Reinhold Kreutzwald drew on folklore and the Finnish epic Kalevala, and helped catalyze the budding national renaissance in the late 19th century.The translation by Triinu Kartus, an expat Estonian poet who resides in Tasmania, is the second English translation of the epic. It includes parallel Estonian text and over 80 illustrations by another Australian Estonian, Gunnar Neeme, which are of separate note.It includes three afterwords written by President Toomas Hendrik Ilves, Tartu world literature professor Jüri Talvet and comparative folkloristics professor Ülo Valk.Kalevipoja“ esmatrüki 150. aastapäevaks on Eesti Kirjandusmuuseum koos kirjastusega Kunst välja andnud eepose ingliskeelse uustõlke „Kalevipoeg: the Estonian national Epic, Eesti rahvuseepos“. Raamat on mõeldud lugejale nii Eestis kui kaugemal, „Kalevipoja“ ingliskeelne tõlge ja saatesõnad on kõrvuti eesti keelse tekstiga. Rikkalikult illustreeritud teose pildid pärinevad Austraalia eesti kunstnikult Gunnar Neemelt, endiselt pallaslaselt. Uustõlge on varustatud põhjalike järelsõnadega EV presidendilt Toomas Hendrik Ilveselt, TÜ maailmakirjanduse professorilt Jüri Talvetilt ja võrdleva folkloristika professor Ülo Valgult.We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with Kalevipoeg: The Estonian National Epic. To get started finding Kalevipoeg: The Estonian National Epic, you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed. Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.