King Arthasiddhi: A Mongolian Translation of 'The Younger Brother Don Yod' (Introduction, Transcription with Notes and Facsimile of the Copenhagen ... (Asiatische Forschungen,) (Mongolian Edition)
Description:King Arthasiddhi" is an 18th century Mongolian translation of a Tibetan Buddhist novel known in Tibet also as a popular drama. Its composition goes back to Indian avadanas and jatakas. Its language differs from the "Classical" written Mongolian of the 18th-century Buddhist xylographs and shows a marked influence of the underlying Chakhar dialect.This publication offers a thorough literary-historical and linguistic analysis with the annotated transcription and facsimile of the manuscript kept in the Copenhagen Royal Library. It contributes to the knowledge of Mongolian literature and its Indo-Tibetan connections and to a better understanding of the language and style of the translator Caqar gebsi Lubsang cultim, a noted man of letters.We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with King Arthasiddhi: A Mongolian Translation of 'The Younger Brother Don Yod' (Introduction, Transcription with Notes and Facsimile of the Copenhagen ... (Asiatische Forschungen,) (Mongolian Edition). To get started finding King Arthasiddhi: A Mongolian Translation of 'The Younger Brother Don Yod' (Introduction, Transcription with Notes and Facsimile of the Copenhagen ... (Asiatische Forschungen,) (Mongolian Edition), you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed. Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.
Pages
—
Format
PDF, EPUB & Kindle Edition
Publisher
—
Release
—
ISBN
3447042885
King Arthasiddhi: A Mongolian Translation of 'The Younger Brother Don Yod' (Introduction, Transcription with Notes and Facsimile of the Copenhagen ... (Asiatische Forschungen,) (Mongolian Edition)
Description: King Arthasiddhi" is an 18th century Mongolian translation of a Tibetan Buddhist novel known in Tibet also as a popular drama. Its composition goes back to Indian avadanas and jatakas. Its language differs from the "Classical" written Mongolian of the 18th-century Buddhist xylographs and shows a marked influence of the underlying Chakhar dialect.This publication offers a thorough literary-historical and linguistic analysis with the annotated transcription and facsimile of the manuscript kept in the Copenhagen Royal Library. It contributes to the knowledge of Mongolian literature and its Indo-Tibetan connections and to a better understanding of the language and style of the translator Caqar gebsi Lubsang cultim, a noted man of letters.We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with King Arthasiddhi: A Mongolian Translation of 'The Younger Brother Don Yod' (Introduction, Transcription with Notes and Facsimile of the Copenhagen ... (Asiatische Forschungen,) (Mongolian Edition). To get started finding King Arthasiddhi: A Mongolian Translation of 'The Younger Brother Don Yod' (Introduction, Transcription with Notes and Facsimile of the Copenhagen ... (Asiatische Forschungen,) (Mongolian Edition), you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed. Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.